ИА Хабара.Ру, передавая выступление президента Украины Виктора Ющенко, сообщило, что глава государства пообещал защитить страну от "бакланов", которые угрожают ее безопасности. Однако выяснилось, что в материале была допущена ошибка: Ющенко говорил не о "бакланах", а о "двух кланах" (имея в виду окружение своих соперников Юлии Тимошенко и Виктора Януковича).В материале ИА Хабара.Ру приводится следующее высказывание украинского президента: "Я уверяю, как президент, что не допущу, чтобы бакланы в борьбе за власть подорвали стабильность в нашем государстве". Конец цитаты.В действительности глава Украины сказал нечто иное. "Я заверяю, что как президент не допущу, чтобы два клана в битве за власть подорвали стабильность в государстве", - цитирует Виктора Ющенко УНИАН. Аналогичную цитату приводит и "Украинская правда".Передавая выступление президента, ИА Хабара.Ру объясняло значение этого слова." Баклан в просторечии используется как синоним слова болтун. Баклан на молодежном слэнге - это придурок, а на уголовном жаргоне - неопытный вор, мелкий спекулянт или хулиган", - поясняет агентство.Скриншот заметки ИА Хабара.Ру о "бакланах" можно посмотреть здесь.Ранее Виктор Ющенко неоднократно критиковал Януковича и Тимошенко (победителей первого тура выборов), называя их пророссийскими кандидатами. Сам он прошедшие на Украине президентские выборы проиграл, набрав в первом туре около пяти процентов голосов.